首页 > 要闻 >
魏文候轶事文言文的解析(魏文候轶事文言文翻译)

时间:2023-01-17 00:20:07 编辑:

导读 大家好,小乐来为大家解答以上的问题。魏文候轶事文言文的解析,魏文候轶事文言文翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文

大家好,小乐来为大家解答以上的问题。魏文候轶事文言文的解析,魏文候轶事文言文翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文:魏文候守信 文侯与虞人期猎。

2、是日,饮酒乐,天雨。

3、文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。

4、(选自《魏文侯书》)注释: ①魏文侯:名斯,是魏国的建立者。

5、 ②虞人:管理山林的小官员。

6、 ③期猎:约会打猎。

7、期,约会。

8、 ④焉之:到什么地方去。

9、之:往,去,到。

10、焉:何,哪里。

11、 ⑤会期:会面赴约,去见一见。

12、译文: 有一天,他和管理山林的人约定好次日午时到狩猎厂打猎。

13、那天,宫中饮酒,喝的很开心,天上下起了雨(早朝后,得知国力逐渐强盛,魏文侯心情十分舒畅,于是下令摆上酒宴款待群臣。

14、酒过三巡,大家喝得兴高采烈,酣(hān)畅淋漓突然,魏文侯带着几分醉意问道:“午时快到了吧?”左右回答:“是。

15、”)魏文侯急忙命令左右撤下酒席,叫人备车赶往郊外的狩猎场。

16、大臣们一听,齐声劝道:“今天喝酒这么欢乐,天又降大雨,不能打猎,大王何必冒着雨白白去一趟呢?” 魏文侯说:“我已经跟人约好了,现在他们一定在郊外等我。

17、虽然现在很快乐,怎么可以不坚守约定的(打猎)时间呢?”文侯于是前往,亲自停止了酒宴。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

© 2008-2024 All Rights Reserved .乐拇指 版权所有

网站地图 | 百度地图