《孙权劝学》原文与翻译
原文:
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
翻译:
当初,孙权对吕蒙说:“你现在身居要职,掌管事务,不能不学习啊!”吕蒙用军中事务繁多来推辞。孙权说:“我难道是想让你研究儒家经典成为博士吗?我只是希望你广泛阅读,了解历史罢了。你说事务繁忙,谁比得上我呢?我常常读书,觉得非常有益。”于是吕蒙开始学习。等到鲁肃经过寻阳时,与吕蒙讨论问题,十分惊讶地说:“以你现在的才能和谋略来看,已经不再是当年那个吴县的阿蒙了!”吕蒙回答道:“士人分别几天后,就应该重新用新的眼光看待他,兄长为何这么晚才明白这个道理呢?”鲁肃于是拜访吕蒙的母亲,并与吕蒙结为朋友后才离开。
这篇文章通过讲述孙权劝吕蒙学习的故事,强调了学习的重要性。孙权以自身为例,鼓励吕蒙不要以忙碌为借口拒绝学习,最终使吕蒙取得了显著的进步。这个故事也告诉我们,无论何时都应该保持学习的态度,不断进步。
免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!